Created with flickr slideshow.

Sou Tradutora (inglês/português) profissional, formada em Letras-Tradução pela Universidade Anhembi-Morumbi, atuando há mais de 20 anos no campo técnico e especialmente literário. Traduzi mais de 190 livros até o presente, entre romances, livros de negócios, de autoajuda, biografias, guias, trabalhando como freelancer para editoras renomadas. Também escrevo artigos, crônicas, textos em geral, e acabo de publicar o “Meu Próprio Livro”. I'm a professional Translator (English/Portuguese), with a Letters/Translation degree. I've been working for more than 20 years in the area, with technical and especially literary translation. I’ve translated more than 190 books up to now, among novels, business books, biographies, self-help books, guides, working as a freelancer for renowned publishers. I also write articles, chronicles, general texts, and I’ve just published my own book, called “Meu Próprio Livro”.

Sobre o Blog / About the Blog - Link:

Onde quer que você esteja, sinta-se em casa aqui!
Wherever you are, feel at home here.
Donde quiera que estés, te sientas en casa acá.

*************************************************************************************
São inúmeros aqueles que não são mais escritores aprendizes, mas todos somos aprendizes de escritores para sempre...
There are countless ones who are no longer apprentice writers, but we are all writers' apprentices forever...

quinta-feira, 19 de junho de 2014

Meu Próprio Livro

     
É com uma alegria especial e imensa que compartilho em primeira mão com os seguidores e visitantes do Blog Aprendizes de Escritores que, finalmente, estou lançando meu primeiro livro. Meu blog vem sendo a minha escola de escrita e, embora eu escreva textos desde pequena, tem sido aqui que venho me aprimorando, como a aprendiz de escritores que sou. É aqui que a minha inspiração se renova cada vez mais e onde encontro verdadeiro prazer em escrever.
     O “Meu Próprio Livro” contém alguns textos que eu já havia postado anteriormente, depois que fiz revisões exaustivas para a publicação, pois a revisão é uma parte extremamente importante para quem escreve. Também contém artigos, crônicas e textos inéditos, que fui escrevendo ao longo do tempo graças a tudo que tenho aprendido aqui e ao encorajamento que venho recebendo dos seguidores e visitantes do blog. Muito obrigada a todos.
     Agradeço também a oportunidade de publicação ao Clube de Autores e o recomendo para quem deseja publicar seus trabalhos. Fiquei tão satisfeita com o resultado que já estou com novos projetos (inclusive em inglês) para futuras publicações.

   Este é o link da página que criaram para mim lá (como fazem para todos que publicam) com maiores detalhes sobre o meu livro:

  


     Transcrevo aqui também o Prefácio do “Meu Próprio Livro”:


      Prefácio

     Gosto de escrever desde os tempos de escola e estou sempre com papel e caneta para cima e para baixo, anotando alguma coisa que acaba virando um texto.
     Cursei Letras por esse motivo, além da paixão pelos livros, e, como já estudava inglês havia muitos anos, acabei optando pela formação como tradutora, interessada pela área.
     A seu modo, o tradutor é também um escritor. Não lhe pertence o conteúdo da obra que traduz fielmente, mas a forma como o transcreve é exclusivamente sua. E quando se trata de adaptações, ele escreve a seu próprio modo, tornando-se um coautor da obra.
     Traduzindo há mais de 20 anos, sempre me dediquei às obras dos outros, tendo traduzido mais de 190 livros até o presente, e nunca pareceu haver tempo para escrever o meu próprio livro.
     De fato, publicar um livro era como um sonho inatingível, e as coisas eram tão difíceis antigamente nessa área que fui adiando a tentativa. Hoje em dia, há muito mais incentivo para a publicação, como estou encontrando agora e, portanto, reuni uma coletânea com vários artigos e crônicas para lançar este primeiro livro, que fiz questão de chamar de “Meu Próprio Livro”.
     Aqui há textos que tenho escrito sobre assuntos diversos, tanto pessoais quanto profissionais, onde procuro passar uma mensagem positiva, pois sou uma pessoa otimista. Gosto de escrever textos bem-humorados, porque acho que o bom humor é essencial na vida também.
     A publicação em si de “O Meu Próprio Livro” é um exemplo de como sempre tenho feito as coisas e encorajo os outros a fazerem para uma vida melhor. Batalhar e, com a dose certa de paciência e otimismo, jamais desistir dos sonhos e aspirações.
     Agradeço a todos que sempre me incentivaram a estudar, trabalhar, que me ajudaram a me aperfeiçoar na escrita, entre tantas outras coisas, aos que se interessam pelo que escrevo, à minha família pelo apoio.
Meu Próprio Livro,
 por Tina Jeronymo
Clube de Autores


Este é o link da página que criei no facebook com informações e alguns trechos do meu livro.


This is the link to the page on facebook I’ve cretad with information about my book and some extracts from it. I’ll publish this book in English too.





Este é o link da página que acabei de criar no facebook para assuntos relacionados a trabalho e também como uma extensão dos meus blogs. https://www.facebook.com/autoratinajeronymo

0 comentários:

Postar um comentário