Created with flickr slideshow.

Sou Tradutora (inglês/português) profissional, formada em Letras-Tradução pela Universidade Anhembi-Morumbi, atuando há mais de 20 anos no campo técnico e especialmente literário. Traduzi mais de 190 livros até o presente, entre romances, livros de negócios, de autoajuda, biografias, guias, trabalhando como freelancer para editoras renomadas. Também escrevo artigos, crônicas, textos em geral, e acabo de publicar o “Meu Próprio Livro”. I'm a professional Translator (English/Portuguese), with a Letters/Translation degree. I've been working for more than 20 years in the area, with technical and especially literary translation. I’ve translated more than 190 books up to now, among novels, business books, biographies, self-help books, guides, working as a freelancer for renowned publishers. I also write articles, chronicles, general texts, and I’ve just published my own book, called “Meu Próprio Livro”.

Sobre o Blog / About the Blog - Link:

Onde quer que você esteja, sinta-se em casa aqui!
Wherever you are, feel at home here.
Donde quiera que estés, te sientas en casa acá.

*************************************************************************************
São inúmeros aqueles que não são mais escritores aprendizes, mas todos somos aprendizes de escritores para sempre...
There are countless ones who are no longer apprentice writers, but we are all writers' apprentices forever...

sábado, 22 de fevereiro de 2014

The Benefits of the Sense of Humor

Sometimes we have a sense of humor that is difficult for certain people to understand, depending on the occasion and on the circumstances. I admire several humorists, of a variety of types and styles. The kind of sense of humor I like most, though, is the naïve and joyful one, the one that brings fun and make us laugh in an innocent way. Like the sense of humor of the brilliant Jerry Lewis, with whom in fact we can identify ourselves sometimes, at least with his characters, because who isn’t a little clumsy?
     With hundreds and hundreds of things to do and without time to pay the due attention to certain details that go by unnoticed, we can end up in comic and confusing situations! I guess everybody knows those humorists who, in order not to let a joke unspoken, end up talking without thinking first. Not to mention that the humor concept is relative. What may seem hilarious to one person is not for the other one and so on…
     The most important thing is to be able to extract joyful laughter from people because, as I use to say, I really think sense of humor is part of our “surviving kit”, that it’s essential to soften the tension and stress of the modern world. The joyful, honest and naïve sense of humor is the one that really comes from the soul and it certainly pleases everyone.

     Let your Jerry Lewis’ side emerge a little bit more each day too!

Dedicated to the Brilliant Master
Tradução do texto Benefícios do Senso de Humor

0 comentários:

Postar um comentário